This report aims to provide elements to clarify identification of the riparian zone and the riparian vegetation of fluvial systems.
Report_definitions_Riparian_V1
translation of the report in :
Albanian | ZONA BREGORE / PËRKUFIZIMI I VEGJETACIONIT RIPARIAN: PARIMET DHE REKOMANDIMET | 20191205_Riparian zone_SQ (in Albanian) |
Czech | Příbřežní zóna / Příbřežní vegetace: principy a doporučení | Report_definitions_concepts_CR |
Finnish | VIRTAVESIEN RANTAVYÖHYKKEET JA NIIDEN KASVILLISUUS: MÄÄRITELMÄT JA SUOSITUKSET | CONVERGES Riparian report – Finnish version |
French | Définir les zones riveraines et la végétation riveraine des cours d’eau : principes et recommandations | Vegetation_riveraine_definition_V1_FR |
Greek | Παρόχθια Ζώνη / Παρόχθια Βλάστηση Ορισμοί: Αρχές και Κατευθύνσεις | RIPARIAN REPORT_GREEK TRANSLATION __27-11-2019 |
Hungarian | ÁRTÉRI (RIPARIAN) ZÓNA ÉS ÁRTÉRI / PARTI NÖVÉNYZET DEFINÍCIÓI: ELVEK ÉS AJÁNLÁSOK | Report_translation_KT_final |
Italian | ZONA RIPARIA / DEFINIZIONE DI VEGETAZIONE RIPARIALE: PRINCIPI E RACCOMANDAZIONI | Report_definitions_Riparian_V1_ITA |
Portuguese | DEFINIÇÃO DA ZONA RIBEIRINHA / VEGETAÇÃO RIBEIRINHA: PRINCÍPIOS E RECOMENDAÇÕES | Report_definitions_Riparian_V1 – Portuguese |
Serbian | ДЕФИНИЦИЈЕ РИПАРИЈАЛНЕ ЗОНЕ / РИПАРИЈАЛНЕ ВЕГЕТАЦИЈЕ: ПРИНЦИПИ И ПРЕПОРУКЕ | CONVERGES_report_Serbian |
Slovakian | DEFINÍCIA PRIRIEČNEJ ZÓNY / VEGETÁCIE: PRINCÍPY A ODPORÚČANIA | Report_definitions_Riparian_PAGANOVA_KIDOVA_final |
Spanish | DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE ZONA RIPARIA Y VEGETACIÓN DE RIBERA: PRINCIPIOS Y RECOMENDACIONES | Report_definitions_Riparian_spa |
Turkish | SULAK ALAN / SULAK ALAN BİTKİ ÖRTÜSÜ TANIMI: ESASLAR VE ÖNERİLER | Riparian_definitions_Turkish |